Proper Condom Use/Trivia

From South Park Archives
Jump to navigation Jump to search


Cartmanland "Cartmanland/Trivia" "Proper Condom Use/Trivia" "Towelie/Trivia" Towelie

This page contains trivia for "Proper Condom Use". Remember, trivia must be factual, provable, and it is always best to cite your source for not-so-obvious trivia. If you would like to dispute a trivia point, please discuss it in the talk page.

Trivia

  • The Jennifer Lopez doll and car Stan and Kyle were playing with in the beginning is the same one from the episode "Cartmanland". In this episode there are burn marks already on the car, caused by the firecracker the boys stuck in it.
  • The sex positions that Mr. Garrison describes – missionary, doggie style, pile driver, the Filthy Sanchez, Hot Karl, the wrap-around butt grab, reverse cowgirl, Hot Lunch, Donkey Punch, Glass-bottom boat, Fish-eye, and Chili dog – are real, and many involve anal sex and/or feces.
  • In Australia, this episode received an MA15+ rating as opposed to the usual M rating, due to its strong sexual content throughout the episode and the graphic violence near the end of the episode.
  • Fourth wall break: When Chef is stating that sex should not be taught by people with no understanding of it, people with a bad opinion of it, or complete perverts, the camera pans to Mr. Mackey, Ms. Choksondik, and finally to Mr. Garrison, who asks, "W-why did you pan to me just now?"
  • According to the DVD commentary, the Comedy Central censors told Trey and Matt to drastically shorten the part where Mr. Garrison demonstrates how to put on a condom by using his mouth with a condom around the lips and deep-throating the model penis used in the lesson.
    • The full scene only aired once and after that only the censored version had been aired. This version is also the one seen on the DVD, instead of the full version.
  • The teachers in the PTA meeting were Chef, Mr. Adler, Ms. Choksondik, Principal Victoria, Mr. Mackey, Mr. Garrison, and Pearl.
  • When Butters - in a hockey mask and driving a pedal car - tells the girls to just leave, he is quoting the Lord Humungus word for word. His voice is drastically altered through the microphone, and Stan and Kyle comment that "he's good at this".
  • This is the first time where Mrs. Choksondik is shown with her hair down.
  • In "Fourth Grade", Mr. Mackey is disgusted by Mrs. Choksondik's breasts, but in this episode when he is about to have sex with her, he shows no signs of disgust.
  • The music that plays during Mr. Mackey and Mrs. Choksondik's sex scene was reused in the two South Park RPGs, being the boss theme for the Gnome Warlock in South Park: The Stick of Truth and the Pedophile Priests in South Park: The Fractured But Whole.
  • Towelie appears on a newspaper that Randy is reading, even though he was not introduced as a character until the next episode.

References to Popular Culture

  • The boys attacking the girls' fortress is a parody of Mad Max 2: The Road Warrior, including Kenny's death, with the boys as the Marauders and the girls as the Settlers. Even their makeshift combat clothes are echoes of the scene from the movie.

Goofs

  • When Cartman says "Red Rocket" as he and Kenny show Stan and Kyle how to "milk" a dog, his mouth moves but he does not speak. This was later corrected in the Comedy Central reruns, but not on the Season Five DVD.
  • When the boys ask the girls what they learned in sex-ed, Millie and Sally can be seen with the girls. Looking in the background, however, they can be seen eating.
  • In this episode, it is implied that Mr. Mackey had limited experience with sexual intercourse: first when he is teaching sex-ed to the students; again talking to Ms. Choksondik, planning their sex-ed curricula; finally, on the closing of the episode, Chef says that Mr. Mackey does not know anything about sex. However, in the episode "Ike's Wee Wee", it is implied that he has sexual intercourse, and subsequently marries a rather attractive woman. Though since he was high at the time, it is possible he just did not remember having intercourse. Also, in the episode "Cat Orgy", it is implied that he is going to have sexual intercourse with Mrs. Cartman, though it is possible that they did not follow through with this. In "Something You Can Do with Your Finger", a video clip of Mrs. Cartman and Mr. Mackey involving in bondage is shown. However, they were not engaging in intercourse.
  • When Nate is being shot with a nail gun he has brown hair, but in another shot, his hair is the proper orange.
  • When Mr. Garrison is talking about condoms with the kindergartners, Ike does not have a mouth.
  • While Butters is putting his condom on, he reads the instructions, but Kyle's voice sounds like Butters' when he asks him a question directly after.
  • Right after Kenny's death, he can be seen standing next to Kyle when the latter was yelling at Bebe.
  • Mr. Mackey's shirt disappears as he takes it off.

Kenny's Death

  • Kenny is killed by Bebe after Butters' speech from a boomerang. His death sparks off the beginning of the conflict.

Hidden Visitor(s)

  • Two visitors can be seen watching Butters putting on a condom in a tree.

Dubbing Changes

International Titles

Language Title Translation
Czech Sexuální výchova Sexual education
Finnish Kondomin käyttö Condom use
French Du bon usage du préservatif Proper Condom Use
German Hundemelken Milking dogs
Hungarian Szexuális felvilágosítás óra Sexual education class
Italian L'uso appropriato dei profilattici The appropriate use of condoms
Japanese 勃発!コンドーム戦争
(Boppatsu! Kondōmu sensō)
Outbreak! Condom Wars
Polish Właściwe użycie kondomu Proper Condom Use
Portuguese (Brazil) Uso apropriado de camisinha Proper Condom Use
Russian Правильное использование презерватива
(Pravil'noye ispol'zovaniye prezervativa)
Proper Condom Use
Spanish (Latin America) El Uso Apropiado del Condón Appropriate Condom Use
Spanish (Spain) El Uso Propio del Condón Proper Condom Use
Ukrainian Правильне використання презервативів
(Pravylʹne vykorystannya prezervatyviv)
Proper Condom Use

Common

  • The phrase "Red Rocket" is replaced in the following dubs:
    • Hungarian: Kilövés (lit. "Launch")
    • Italian: Tira e molla (lit. "Pull and let go")
    • Portuguese (Brazil): Foguetinho ("Rocket")
  • When asked on the definition of a condom in kindergarten class, Jenny answers with that of another subject in the following dubs:
    • French: Carotte ("carrot") instead of capote ("condom").
    • Mandarin Chinese: 保險金 (Pinyin: Bǎoxiǎn jīn, lit. "Insurance") instead of 保險套 (Bǎoxiǎn tào, lit "Condom").
    • Portuguese (Brazil): Camisa ("shirt") instead of camisinha ("condom").
    • Ukrainian: локомотив (lokomotyv, "locomotive") instead of презерватив (prezervatyv, "condom").
  • At the school PTA meeting, Principal Victoria explains that sexual education would start in the sixth grade instead of the fifth grade in the German and Japanese dubs.
  • The price of the condoms sold to the children is reduced to $5.95 in the German and Italian dubs.
  • The sexual positions mentioned during the credits are removed in the Brazilian Portuguese and Latin Spanish dubs, and replaced with the regular closing theme.

French

  • Butters likens the texture of a condom to chewing gum.

German

  • At the school cafeteria, Chef thinks Mr. Mackey does not know the difference between a condom and condensed milk.
  • List of changes to the sexual positions brought up during the credits:
    • The 69 position, replacing "Donkey Punch".
    • Fischsuppe ("Fish soup"), replacing "fish-eye".
    • "Sandwich", replacing "chili dog".

Hungarian

  • There is a minimal change to Butters' tone when he speaks to the microphone at the standoff between the girls and the boys.

Japanese

  • All sexual positions mentioned during the credits are derived from Shijūhatte (四十八手, lit. "The 48 Positions"), an Edo-period adult-themed book defining various sexual positions. They include (in chronological order):
    • 松葉崩し (Matsuba kuzushi)
    • 本駒掛け (Honkoma-kake)
    • 亂れ牡丹 (Midarebotan)
    • 仏壇返し (Butsudan-gaeshi)
    • 後櫓 (Ushiroyagura)
    • 帆掛 (Hokake)
    • 二ツ巴 (Futatsu domoe)
  • Other sexual positions brought up in class include つぼみ (Tsubomi, lit. "Bud").

Mandarin Chinese

  • Scenes that were censored in this dubbing include:
    • All "Red Rocket" gameplays,
    • Mr. Garrison's demonstration on proper condom use to the kindergarteners,
    • Mrs. Choksondik making love with Mr. Mackey.
  • Jennifer Lopez, the female toy figure seen at the beginning of the episode, is renamed to Taiwanese actress Barbie Hsu, better known by her nickname "Big S".
  • The parents' book night club which was held in the Marsh Residence is changed to a bid opening meeting.
  • Steven Garrett, the boy which Mrs. Choksondik mentions during her lesson plan with Mr. Mackey, is renamed to "曾棕銘" (Pinyin: Zēng zōng míng), parodying Taiwanese politician William Tseng (then-General Manager of Taiwan Cooperative Bank).
  • A bowl of curry fish balls (a Hong Kong delicacy) is offered by the pharmacist as a free gift for purchasing condoms.
  • After Kenny gets killed, Cartman responds with the dubbing equivalent of "Oh my God, they killed Kenny!".
  • The error of Kenny appearing beside Kyle right after the former's death is corrected, with Kenny completely removed from the shot.
  • The sexual positions explained during kindergarten class are repeated in the credits, instead of mentioning new ones.

Portuguese (Brazil)

  • List of changes to the sexual positions brought up during class:
    • Papai e mamãe (lit. "Daddy and mommy"), replacing "Missionary".
    • Posição de meinha, replacing "Pile driver".
    • Frango assado (lit. "Roast chicken"), replacing "Filthy Sanchez".

Ukrainian

  • The sexual positions mentioned during the credits are left untranslated.


  507: "Proper Condom Use" edit
Story Elements

Mr. MackeyMs. ChoksondikGladiator Lil' Minis Children's Condoms

Media

ImagesScriptExtrasWatch Episode

Release

South Park: The Complete Fifth SeasonSouth Park: Insults To Injuries