South Park welcomes the increase of tourist revenue by hosting a celebrity filled film festival, however the tourists' diet is destroying Mr. Hankey's ecosystem. He tries to reach Kyle, who is using the restroom and singing this song
Lyrics
I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.
I think I can make it now, the pain is gone
All of the bad feelings have disappeared
Here is the rainbow I've been prayin' for
It's gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.
Look all around, there’s nothin' but blue skies
Look straight ahead, nothin' but blue skies
I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It's gonna be a bright (bright), bright (bright)
Sun-Shiny day.
International Lyrics
The song is rewritten into a parody of 有隻雀仔跌落水 (jau5 zek3 zoek3 zai2 dit3 lok6 seoi2, lit. "There's a bird that fell into the water"), sung to the tune of "London Bridge Is Falling Down". In the rewritten lyrics, the subject of 雀仔 (zoek3 zai2, "bird") carries a double meaning for "penis".
Cantonese lyrics
Translation
我隻雀仔大個咗
大個咗 大個咗
My penis is growing up
Growing up, growing up
Mandarin Chinese lyrics
Translation
我只想談一場純情的戀愛
為什麼我的春天還沒有來
我只想找人嘿咻…
I just want one pure love
Why hasn't my day of hope arrived
I just want to make love...